Как же часто мы употребляем слово ЕСЛИ! Лингвисты называют это условными предложениями, а английские лингвисты ещё при этом различают целых ПЯТЬ типов условных предложений.
(часть I – реальное условие)
Если у меня будет время…
Если я смогу…
Если бы я знал …
Условные предложения состоят из двух частей и соединяются союзом IF:
IF условие, следствие.
Следствие IF условие.
* Если условная часть предшествует главной части, то она выделяется запятой.
Условные предложения в английском языке могут выражать реальное и нереальное условие. Мы предлагаем Вам познакомиться с условными предложениями, которые выражают реальное и возможное условие, а именно – Conditional 0 и Conditional I.
* О том, как выразить нереальное условие, читайте в нашей следующей статье
CONDITIONAL 0
Условные предложения данного типа выражают общеизвестные факты, истины, правила, физические явления | |
IF Present Simple, Present Simple. Present Simple IF Present Simple. |
|
If you buy tickets beforehand, you save money. The team wins the match if it scores more points. |
Если покупаешь билеты заранее, экономишь деньги. Команда выигрывает матч, если набирает больше очков. |
CONDITIONAL I
Условные предложения данного типа выражают события в будущем времени, но при этом они вполне реальны и возможны |
|
IF Present Simple, Future Simple. Future Simple IF Present Simple. |
|
If you buy tickets beforehand, you will save money. The team will wins the match if it scores more points. |
Если купишь билеты заранее, сэкономишь деньги. Команда выиграет матч, если наберет больше очков. |
* Сложность заключается в том, что в русском языке в условной части мы используем будущее время, а в английском – настоящее. |
Хотя союз IF и используется наиболее часто в условных предложениях, существуют также другие союзы, вводящие условие:
I will buy that car provided (providing that) you lend me money. | Я куплю машину при условии, что ты одолжишь мне деньги. |
In case I need some help, I’ll call you. | В случае если мне понадобится твоя помощь, я позвоню тебе. |
We will pay for the furniture as soon as you deliver it. | Мы оплатим мебель, как только Вы доставите её. |
I will call you when I finish work. | Я позвоню тебе, когда закончу работу. |
He will be a journalist after he graduates from the university. | Он станет журналистом после того, как закончит университет. |
You won’t watch cartoons until (till) you do your homework. | Ты не будешь смотреть мультики, пока не сделаешь домашнее задание. |
You will have to work hard before you get the promotion. | Тебе придется тяжело работать прежде, чем ты получишь повышение. |
* unless имеет отрицательное значение I’ll be in time unless I miss the bus. |
Я буду вовремя, если только не опоздаю на автобус. |
В главной части условных предложений возможно также использование повелительного наклонения глаголов (проще говоря – команд):
Let me know if you need help. – Дай мне знать, если понадобится помощь.
Call me as soon as you know the results of the exam. – Позвони мне, как только узнаешь результаты экзамена.
Вы всё еще мечтаете выучить английский?
Уолт Дисней говорил: «If you can dream it,you can do it»
(Если ты можешь мечтать, то можешь воплотить свои мечты в жизнь)
Приходите к нам, и мы поможем Вам реализовать Вашу мечту!
Ведь это реально