Формулы социальных условностей на немецком
(Formeln der sozialen Konventionen)
Установление контакта (Kontaktaufnahme):
Формулы приветствия (Begrüßungsformeln)
Guten Morgen /Tag /Abend! |
Доброе утро /день /вечер! |
Grüß Gott! |
Приветствие ( в южно-немецких диалектах (Бавария, Австрия, Швейцария). Бог в помощь! |
Servus! |
Здравствуй! Прощай! Привет! ( разг. ю.-нем.) |
Herzlich willkommen! |
Добро пожаловать! |
Ich begrüße Sie herzlich. |
Приветствую Вас. |
Schön sie hier zu sehen. |
Приятно Вас здесь видеть. |
Darf ich herein? |
Можно войти? |
Störe ich? |
Я не мешаю? |
Kommen Sie rein! |
Заходите! |
Schön, dass Sie gekommen sind. |
Здорово, что Вы пришли. |
Setzen Sie sich. |
Садитесь. |
Ach, da sind Sie ja! |
Ах, вот Вы где! |
Treten Sie rein! |
Входите! |
Bitte, legen Sie ab. |
Пожалуйста, раздевайтесь (о верхней одежде). |
Hier ist die Garderobe. |
Вот гардероб. |
Формулы представления (Vorstellungsformeln)
Ich heiße… |
Меня зовут… |
Mein Name ist… |
Моя фамилия… |
Ich bin… |
Я … |
Ich möchte Ihnen / dir vorstellen… |
Я хотел бы Вам /тебе представить… |
Darf ich Ihnen / dir vorstellen…? |
Разрешите представить Вам / тебе… |
Darf ich Sie bekanntmachen…? |
Можно Вас познакомить? |
Kennen Sie X. schon? |
Вы уже знаете Х.? |
Schön / Freue mich, Sie kennenzulernen. |
Прекрасно / рад с Вами познакомиться. |
Вопросы о самочувствии (Fragen nach Wohlbefinden)
Wie geht es Ihnen / dir ? |
Как у Вас/ тебя дела? |
Danke, ausgezeichnet / gut / nicht schlecht / soso lala /so einigermaßen. |
Спасибо, отлично / хорошо / неплохо / так себе/ так более или менее. |
Was macht Ihre Frau? |
Чем занимается Ваша жена? |
Geht es ihr / ihm gut? |
У нее / его хорошо идут дела? |
Was gibt`s Neues? |
Что есть нового? |
Завершение контакта (Kontaktbeendigung):
Прощание (Abschiedsformeln)
Auf Wiedersehen / Auf Wiederhören. |
До свидания / (прощание по телефону). |
Bis dann / Bis bald / Bis nachher. Tschüss! |
Пока / До скорого / увидимся. Пока! |
Bis morgen. |
До завтра. |
Wir sehen uns später. |
Увидимся позже. |
Gute Nacht! |
Спокойной ночи! |
Schönen Tag noch! – Danke, gleichfalls. |
Удачного дня! – спасибо, взаимно. |
Viele Grüße an… |
Передайте привет … |
Grüßen Sie… von mir. – Ja, das mache ich gern. |
Передайте от меня привет … - Да, с удовольствием. |
Поддержание контакта (Stabilisierung von Kontakten):
Комплименты и реакция (Komplimente machen – auf Komplimente reagieren)
Sie sehen schön / gut aus. |
Вы очень красиво выглядите. |
Das Kleid ist sehr hübsch. |
Платье очень симпатичное. |
Ihr Haus gefällt mir sehr gut. |
Мне очень нравится Ваш дом. |
Sie haben einen schicken Mantel. |
У Вас элегантное пальто. |
Das schmeckt vorzüglich. |
Очень вкусно! |
Sie kochen sehr lecker. |
Вы очень вкусно готовите! |
Sie singen wunderbar. |
Вы поете чудесно. |
Danke, das freut mich. |
Спасибо, меня это радует. |
Поздравления (Gratulieren)
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! |
С днем рождения! |
Alles Gute zum Examen! |
Всего хорошего на экзамене! |
Gratuliere! |
Поздравляю! |
Ich gratuliere zu… |
Я поздравляю с… |
Schöne Feiertage! |
Хороших праздников! |
Frohes Fest! |
С праздником! |
Frohe Weihnachten / Frohes Ostern! |
Счастливого Рождества / поздравление с Пасхой. |
(Ein) gutes neues Jahr! |
Хорошего Нового Года! |
Guten Rutsch (ins neue Jahr)! |
С новым годом! |
Ich wünsche Ihnen… |
Я желаю Вам… |
Пожелания и реакция (Wünsche aussprechen – reagieren)
Guten Appetit! |
Приятного аппетита! |
Mahlzeit! |
Приятного аппетита! / приветствие в обеденное время. |
Gute Besserung! |
Скорейшего выздоровления! |
Gute Reise! |
Приятного путешествия! |
Mach`s gut! |
Будь здоров! (при прощании) Пока! Счастливо! |
Alles Gute! |
Всего хорошего! |
Ich wünsche Ihnen alles Gute! |
Я желаю Вам всего наилучшего! |
Viel Glück und Erfolg! |
Удачи и успехов! |
Hals- und Beinbruch! |
Ни пуха ни пера! |
Und toi-toi-toi für … |
И тьфу-тьфу-тьфу на…. |
Ich drücke Ihnen die Daumen. |
Я буду держать за Вас кулаки. |
Viel Vergnügen! |
Желаю хорошо повеселиться! |
Viel spaß! |
Желаю хорошо провести время! |
Schöne Ferien! |
Хороших каникул! |
Schönen Urlaub! |
Хорошего отпуска! |
Schönes Wochenende! |
Хороших выходных! |
Danke, gleichfalls / ebenfalls. |
Спасибо, взаимно / и Вам также. |
Ihnen auch. |
Вам того же. |
Zum Wohl! |
За здоровье! Будем (тост)! |
Auf ihr Wohl! |
За Ваше здоровье! |
Prost! |
Ваше здоровье (тост). |