Как же часто мы употребляем слово ЕСЛИ! Лингвисты называют это условными предложениями, а английские лингвисты ещё при этом различают целых ПЯТЬ типов условных предложений.

(часть I – реальное условие)

Если у меня будет время…

Если я смогу…

Если бы я знал …

Условные предложения состоят из двух частей и соединяются союзом IF:

IF условие, следствие.

Следствие IF условие.

* Если условная часть предшествует главной части, то она выделяется запятой.

Условные предложения в английском языке могут выражать реальное и нереальное условие. Мы предлагаем Вам познакомиться с условными предложениями, которые выражают реальное и возможное условие, а именно – Conditional 0 и Conditional I.

* О том, как выразить нереальное условие, читайте в нашей следующей статье

CONDITIONAL 0

Условные предложения данного типа выражают общеизвестные факты, истины, правила, физические явления
IF Present Simple, Present Simple.
Present Simple IF Present Simple.
If you buy tickets beforehand, you save money.
The team wins the match if it scores more points.
Если покупаешь билеты заранее, экономишь деньги.
Команда выигрывает матч, если набирает больше очков.

CONDITIONAL I


Условные предложения данного типа выражают события в будущем времени, но при этом они вполне реальны и возможны
IF Present Simple, Future Simple.
Future Simple IF Present Simple.
If you buy tickets beforehand, you will save money.
The team will wins the match if it scores more points.
Если купишь билеты заранее, сэкономишь деньги.
Команда выиграет матч, если наберет больше очков.
* Сложность заключается в том, что в русском языке в условной части мы используем будущее время, а в английском – настоящее.

Хотя союз IF и используется наиболее часто в условных предложениях, существуют также другие союзы, вводящие условие:

I will buy that car provided (providing that) you lend me money. Я куплю машину при условии, что ты одолжишь мне деньги.
In case I need some help, I’ll call you. В случае если мне понадобится твоя помощь, я позвоню тебе.
We will pay for the furniture as soon as you deliver it. Мы оплатим мебель, как только Вы доставите её.
I will call you when I finish work. Я позвоню тебе, когда закончу работу.
He will be a journalist after he graduates from the university. Он станет журналистом после того, как закончит университет.
You won’t watch cartoons until (till) you do your homework. Ты не будешь смотреть мультики, пока не сделаешь домашнее задание.
You will have to work hard before you get the promotion. Тебе придется тяжело работать прежде, чем ты получишь повышение.
* unless имеет отрицательное значение
I’ll be in time unless I miss the bus.
Я буду вовремя, если только не опоздаю на автобус.

В главной части условных предложений возможно также использование повелительного наклонения глаголов (проще говоря – команд):

Let me know if you need help. – Дай мне знать, если понадобится помощь.
Call me as soon as you know the results of the exam. – Позвони мне, как только узнаешь результаты экзамена.

Вы всё еще мечтаете выучить английский?
Уолт Дисней говорил: «If you can dream it,you can do it»
(Если ты можешь мечтать, то можешь воплотить свои мечты в жизнь)

Приходите к нам, и мы поможем Вам реализовать Вашу мечту!
Ведь это реально